<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>マンジラボ &#187; Mac</title>
	<atom:link href="http://manjilab.com/category/mac/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://manjilab.com</link>
	<description>いわゆる卍研究所。</description>
	<lastBuildDate>Fri, 26 Feb 2010 15:23:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Macキーボード記号の文字参照</title>
		<link>http://manjilab.com/2009/11/15/character-entity-reference-for-mac/</link>
		<comments>http://manjilab.com/2009/11/15/character-entity-reference-for-mac/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 18:48:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>研究所大佐</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mac]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://manjilab.com/?p=102</guid>
		<description><![CDATA[ショートカットの説明でよく使うキーボード記号の文字参照をまとめてみました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_blue" style="float: right;margin-left: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%3A%2F%2Fmanjilab.com%2F2009%2F11%2F15%2Fcharacter-entity-reference-for-mac%2F%22%2C%20%22style%22%3A%20%22big%22%2C%20%22title%22%3A%20%22Mac%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%89%E8%A8%98%E5%8F%B7%E3%81%AE%E6%96%87%E5%AD%97%E5%8F%82%E7%85%A7%22%20%7D);"></div>
<p>先の記事『<a href="http://manjilab.com/2009/11/14/click-start-to-shutdown/">Windowsさんの親切っぷりは異常</a>
』ではMacのキーボード記号を使っています。</p>

<p>ショートカットの説明でよく使うキーボード記号の文字参照をまとめてみました。</p>

<p>Escキーから反時計回り：</p>

<table>
<thead>
<tr>
  <th align="left" width="50">記号</th>
  <th align="left" width="100">意味</th>
  <th align="left" width="350">文字参照</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
  <td align="left">&#x238b;</td>
  <td align="left">Esc</td>
  <td align="left">&amp;#x238b;</td>
</tr>
<tr>
  <td align="left">&#x21e5;</td>
  <td align="left">Tab</td>
  <td align="left">&amp;#x21e5;</td>
</tr>
<tr>
  <td align="left">&#x21e7;</td>
  <td align="left">Shift</td>
  <td align="left">&amp;#x21e7;</td>
</tr>
<tr>
  <td align="left">&#x2303;</td>
  <td align="left">Control</td>
  <td align="left">&amp;#x2303;</td>
</tr>
<tr>
  <td align="left">&#x2325;</td>
  <td align="left">Option</td>
  <td align="left">&amp;#x2325;</td>
</tr>
<tr>
  <td align="left">&#x2318;</td>
  <td align="left">Command</td>
  <td align="left">&amp;#x2318;</td>
</tr>
<tr>
  <td align="left">&#x21a9;</td>
  <td align="left">Return</td>
  <td align="left">&amp;#x21a9;</td>
</tr>
<tr>
  <td align="left">&#x232b;</td>
  <td align="left">Delete</td>
  <td align="left">&amp;#x232b;</td>
</tr>
<tr>
  <td align="left">&#x23cf;</td>
  <td align="left">Eject</td>
  <td align="left">&amp;#x23cf;</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>これだけあればキーボードショートカットの説明には事足りそうです。</p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://manjilab.com/2009/11/15/character-entity-reference-for-mac/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Windowsさんの親切っぷりは異常。</title>
		<link>http://manjilab.com/2009/11/14/click-start-to-shutdown/</link>
		<comments>http://manjilab.com/2009/11/14/click-start-to-shutdown/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 20:28:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>研究所大佐</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mac]]></category>
		<category><![CDATA[OS X]]></category>
		<category><![CDATA[Windows]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://manjilab.com/?p=87</guid>
		<description><![CDATA[ただシャットダウンしたいだけなのに、更新を確認するまでボタンを隠し続けるWindowsさんの親切っぷり。 
WindowsXPを使っていてイライラする瞬間の一つ。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_blue" style="float: right;margin-left: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%3A%2F%2Fmanjilab.com%2F2009%2F11%2F14%2Fclick-start-to-shutdown%2F%22%2C%20%22style%22%3A%20%22big%22%2C%20%22title%22%3A%20%22Windows%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E8%A6%AA%E5%88%87%E3%81%A3%E3%81%B7%E3%82%8A%E3%81%AF%E7%95%B0%E5%B8%B8%E3%80%82%22%20%7D);"></div>
<p>僕はただシャットダウンしたいだけなのだが。<br />
更新を確認するまでボタンを隠し続けるWindowsさんの親切っぷり。<br />
WindowsXPを使っていてイライラする瞬間の一つ。</p>

<p><a href="http://www.flickr.com/photos/manjilab/4101445952/";; title="Windows [Start] menu by manjilab, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2633/4101445952_05735353ac.jpg";; width="500" height="357" alt="Windows [Start] menu" /></a></p>

<p>Win2000のときは「ログアウト」「再起動」「シャットダウン」をプルダウンから選んでからOKボタンだったのを考えれば進化しているとも言える。</p>

<p>それにしてもなにが「スタート」メニューなんだ？</p>

<p>ちなみに Mac OS X では電源ボタンを押すとこれがでる：（英語モード）</p>

<p><a href="http://www.flickr.com/photos/manjilab/4101445882/";; title="Mac OS X shutdown menu. by manjilab, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2641/4101445882_0850b569fc.jpg";; width="454" height="148" alt="Mac OS X shutdown menu." /></a></p>

<p>実はそれぞれのアクションを直接呼べるショートカットがある。</p>

<p>Sleep（&#x2318; + &#x2325; + &#x23cf;）</p>

<p>Restart（&#x2318; + &#x2303; + &#x23cf;）</p>

<p>Shutdown（&#x2318; + &#x2325; + &#x2303; + &#x23cf;）</p>

<p>その他で以外と便利なのが<br />
モニタだけスリープ（&#x21e7; + &#x2303; + &#x23cf;）</p>

<p>たまに自分でも忘れるので忘備録として書き残しておく。</p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://manjilab.com/2009/11/14/click-start-to-shutdown/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Snow Leopard にて Parallels でハマる。</title>
		<link>http://manjilab.com/2009/11/10/shutdown-disk-imgs-before-upgrade/</link>
		<comments>http://manjilab.com/2009/11/10/shutdown-disk-imgs-before-upgrade/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 19:42:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>研究所大佐</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mac]]></category>
		<category><![CDATA[OS X]]></category>
		<category><![CDATA[Snow Leopard]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://manjilab.com/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[Mac OS X を Leopard → Snow Leopard にする際にうっかりしていてハマったこと。

それは「Parallels Desktop for Macが4.0以上じゃないと動かない」ということ。

まあここまではありがちだよね。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_blue" style="float: right;margin-left: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%3A%2F%2Fmanjilab.com%2F2009%2F11%2F10%2Fshutdown-disk-imgs-before-upgrade%2F%22%2C%20%22style%22%3A%20%22big%22%2C%20%22title%22%3A%20%22Snow%20Leopard%20%E3%81%AB%E3%81%A6%20Parallels%20%E3%81%A7%E3%83%8F%E3%83%9E%E3%82%8B%E3%80%82%22%20%7D);"></div>
<p>Mac OS X を Leopard → Snow Leopard にする際にうっかりしていてハマったこと。</p>

<p>それは「Parallels Desktop for Macが4.0以上じゃないと動かない」ということ。</p>

<p>まあここまではありがちだよね。</p>

<p>すでに 10.6系にアップグレード済みの状態で Parallels を起動しようとすると
アップグレードを求められる。</p>

<p>さっそくPrallels Desktop 4.X系をダウンロードしてきてインストール。
ディスクイメージをアップグレードしようとすると。</p>

<p><strong>「サスペンドしているのを終了しないとアップグレードしてあげない」</strong>（意訳）</p>

<p>オーケーオーケー。
いちいちWindowsの起動を待つのが面倒だったのでサスペンドしていたのを忘れてたよ。
じゃあちょっと終了してくる。</p>

<p>ディスクイメージをダブルクリックで 3.X系を立ち上げる。</p>

<p><strong>「このバージョンではSnow Leopardは対応していないの。アップグレードしてね」</strong>（意訳）</p>

<p>ちょっと待てｗ　なにこの無限ループｗ</p>

<p>さいわい何ヶ月か前にミラーリングしたシステムディスクがあったのでそこから起動。
サスペンドデータを無事に終了できた。</p>

<p>結論：Paralles3.Xを使っている人は Snow Leopard にアップグレードする前にバーチャルイメージを終了しておかないハマるよ。</p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://manjilab.com/2009/11/10/shutdown-disk-imgs-before-upgrade/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Snow LeopardのDVDが不良品ぽかった件。</title>
		<link>http://manjilab.com/2009/09/12/snow-leopard-dvd-didnt-work/</link>
		<comments>http://manjilab.com/2009/09/12/snow-leopard-dvd-didnt-work/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 13:21:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>研究所大佐</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mac]]></category>
		<category><![CDATA[OS X]]></category>
		<category><![CDATA[Snow Leopard]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://manjilab.com/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[Amazonから届いたSnow Leopardのインストールディスク。

興奮しながらインストール・・・とおもったらディスクが認識しません。<br />
すぐに吐き出されてしまいます。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_blue" style="float: right;margin-left: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%3A%2F%2Fmanjilab.com%2F2009%2F09%2F12%2Fsnow-leopard-dvd-didnt-work%2F%22%2C%20%22style%22%3A%20%22big%22%2C%20%22title%22%3A%20%22Snow%20Leopard%E3%81%AEDVD%E3%81%8C%E4%B8%8D%E8%89%AF%E5%93%81%E3%81%BD%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E4%BB%B6%E3%80%82%22%20%7D);"></div>
<p>Amazonから届いたSnow Leopardのインストールディスク。</p>

<p>興奮しながらインストール・・・とおもったらディスクが認識しません。<br />
すぐに吐き出されてしまいます。<br />
ちなみに普通のCDやDVDは認識します。</p>

<p>DVD裏面を見ると年輪と油染みが混ざったような模様が浮かんでいて、どう見ても均一ではありません。プレス不良っぽいですね。</p>

<p>さいわい妻のPowerMacG5では認識してくれたので強引にリモートインストールしてみました。</p>

<p>本来はDVDドライブを持たないMacBookAirのための方法ですが以下のようにすることで可能です。</p>

<p>メディアを挿入したG5の方で<br />
<strong>環境設定 ＞ 共有 ＞ DVD または CD 共有</strong><br />
をオンに。</p>

<p>インストールしたいMacBookでターミナルを開き</p>


<div class="wp_syntax"><div class="code"><pre class="bash" style="font-family:monospace;">defaults <span style="color: #c20cb9; font-weight: bold;">write</span> com.apple.NetworkBrowser EnableODiskBrowsing <span style="color: #660033;">-bool</span> <span style="color: #c20cb9; font-weight: bold;">true</span>
defaults <span style="color: #c20cb9; font-weight: bold;">write</span> com.apple.NetworkBrowser ODSSupported <span style="color: #660033;">-bool</span> <span style="color: #c20cb9; font-weight: bold;">true</span></pre></div></div>


<p>と実行して、再起動することによりネットワークドライブを有効にします。</p>

<p>MacBookのFinderのデバイス一覧にリモートディスクが見えるので選択して開き、
DVDを挿入したG5の方で接続を許可します。</p>

<p>後はインストールプログラムを立ち上げればOK。</p>

<p>無線LANでのインストールだったのでけっこう時間がかかりましたが、無事完了できました。</p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://manjilab.com/2009/09/12/snow-leopard-dvd-didnt-work/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
